
Un bฤrbat ศi-a abandonat fiica micฤ รฎn grija mamei sale ca sฤ plece cu noua sa soศie, ศi cรขnd se รฎntoarce zece ani mai tรขrziu, este ศocat sฤ constate cฤ ambele au dispฤrut fฤrฤ urmฤ.
Doris a fost o mamฤ singurฤ pentru singurul ei fiu, dupฤ ce soศul ei a plecat de la ea cรขnd Nicholas avea ศapte ani. Nu a fost uศor, dar Doris a lucrat la douฤ slujbe ศi s-a asigurat cฤ fiul ei nu ducฤ lipsฤ de nimic.
La vremea aceea, avea treizeci de ani. Niciodatฤ nu ศi-a imaginat cฤ va deveni din nou pฤrinte singur la vรขrsta de ศaizeci de ani. Nici nu ศi-a imaginat cฤ fiul ei o va abandona pe fiica lui. Niciodatฤ nu credea cฤ are atรขta tatฤ รฎn el.

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
Nicholas se cฤsฤtorise cu o fatฤ minunatฤ, Sandra, dar, din nefericire, ea a murit cรขnd fiica lor, Diana, avea nouฤ ani. Doris รฎศi spunea cฤ Nicky era singur ศi de aceea s-a cuplat cu Donna doar cรขteva sฤptฤmรขni dupฤ moartea Sandrei – ศi s-a cฤsฤtorit cu ea รฎn ศase luni.
Doris era รฎngrijoratฤ sฤ o vadฤ pe micuศa Diana, care altฤdatฤ era o fetiศฤ veselฤ ศi energicฤ, devenind din ce รฎn ce mai tฤcutฤ, dar atribuia asta pierderii mamei ei. รncฤ credea cฤ fiul ei era un om bun, dar nu pentru mult timp.
Oamenii egoiศti nu รฎศi pasฤ de fericirea celorlalศi.
รn vara cรขnd Diana a รฎmplinit zece ani, Nicholas a venit ศi a รฎntrebat-o pe Doris dacฤ poate avea grijฤ de Diana timp de trei sฤptฤmรขni, รฎn timp ce el ศi Donna mergeau รฎntr-o vacanศฤ รฎn Alaska, doar ei doi.
„Toate cuplurile au nevoie de timp singuri, mamฤ,” a spus Nicholas. „ศi Diana a devenit dificilฤ รฎn ultima vreme… Ea se simte rฤnitฤ de Donna.”
Doris a fost surprinsฤ, dar a fost de acord. „Bine, Nicky,” i-a spus ea. „Cred cฤ o pauzฤ poate fi bunฤ pentru toศi trei. Dar permite-mi… Cred cฤ Donna ศtia cu ce se afla รฎn faศฤ. Ea ศtia cฤ ai o fiicฤ. O femeie maturฤ ar trebui sฤ poatฤ face faศฤ durerii unei fetiศe de zece ani care รฎncฤ รฎncearcฤ sฤ facฤ faศฤ morศii mamei sale ศi refacerii rapide a tatฤlui sฤu.”

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
Nicholas a รฎnceput sฤ roศeascฤ ศi sฤ-ศi รฎncolศeascฤ buzele รฎntr-un gest pe care Doris รฎl cunoศtea foarte bine. „Trebuia sฤ ศtiu cฤ o sฤ fii de partea Dianei!” a strigat el. „Donna mฤ iubeศte, mฤ face fericit ศi asta este tot ce conteazฤ pentru mine.”
„Aศ fi crezut cฤ un cineva trebuie sฤ fie de partea Dianei ศi sunt surprinsฤ cฤ nu este tatฤl ei,” a rฤspuns Doris, rฤnitฤ. „Iar faptul cฤ รฎศi faci fiica fericitฤ ar trebui sฤ te facฤ ศi pe tine fericit!”
Nicholas a pฤrฤsit furios casa, dar cรขnd s-a รฎntors o sฤptฤmรขnฤ mai tรขrziu cu Diana ศi valiza ei, pฤrea din nou fericit. A sฤrutat-o pe Diana afecศuos รฎnainte de a o lua la revedere ศi i-a รฎmbrฤศiศat pe Doris.
„Mฤ รฎntorc pe data de 27 august, mamฤ,” a spus el ศi a plecat cu un gest vesel.
Doris ศi Diana nu l-au mai vฤzut timp de peste zece ani. Ziua de 27 august a trecut ศi Nicholas nu a apฤrut. Doris l-a sunat pe fiul ei, dar a fost ศocatฤ sฤ descopere cฤ numฤrul lui fusese deconectat.
Nicholas nu o sunase niciodatฤ pe fiica lui de cรขnd plecase, dar rฤspunsese uneori la mesajele ei text. Acum pฤrea cฤ fusese รฎnghiศit de pฤmรขnt. Doris a aflat cฤ casa pe care Nicholas ศi Sandra o cumpฤrase fusese vรขndutฤ. El dispฤruse.

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
El รฎศi abandonase fiica la bunica ei รฎn vรขrstฤ fฤrฤ un cuvรขnt, fฤrฤ sฤ-i pese de starea ei de bine.
Doris s-a aศezat cu Diana ศi i-a spus: „Ascultฤ, noi ne vom descurca, tu ศi cu mine. Nu vreau sฤ-ศi faci griji. Voi avea grijฤ de tine. Te iubesc, Diana, ศi ศtiu cฤ tatฤl tฤu รฎศi va regreta ceea ce a fฤcut.”
Doris nu ศtia cรขt de dreaptฤ avea sฤ fie. Zece ani mai tรขrziu, Nicholas a venit cu maศina la casa mamei sale. Casa era acolo, dar pฤrea abandonatฤ ศi cฤzutฤ รฎn ruinฤ. Grฤdina era invadatฤ de buruieni, iar ferestrele erau รฎnchise.
Nicholas a bฤtut la uศa vecinei mamei sale. Femeia s-a arฤtat surprinsฤ sฤ-l vadฤ ศi a fost reticentฤ sฤ-i dea adresa de corespondenศฤ a fiicei lui. Ea l-a privit pe el ศi hainele lui mizerabile ศi ศi-a aruncat privirea spre maศina lui veche ศi ruginitฤ.
„Diana s-a cฤsฤtorit ศi Doris locuieศte cu ea. Sper cฤ nu รฎศi aศtepศi primirea care i s-a dat Fiului Risipitor,” i-a spus ea, rece (ea era cea mai bunฤ prietenฤ a bunicii ei). „Dupฤ ceea ce le-ai fฤcut, aศtept cel mai rฤu caz dacฤ aศ fi รฎn locul tฤu.”

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
Nicholas nici mฤcar nu a rฤspuns. S-a รฎntors cu spatele ศi a plecat. Nu se รฎngrijora, ศtia cum sฤ รฎศi gestioneze mama…
Cรขnd a ajuns la adresa respectivฤ, a fost ศocat. Fiica ศi mama sa locuiau aparent รฎntr-o mansardฤ luxoasฤ imensฤ!
A mers pรขnฤ la uศฤ ศi a sunat la clopoศel. „Vreau sฤ vorbesc cu Doris sau Diana , vฤ rog,” i-a spus el menajerei uniformizate care i-a deschis uศa.
„Vฤ referiศi la doamna Dakkar sau doamna Henderson, domnule,” l-a corectat menajera cu un zรขmbet dispreศuitor, ศi l-a condus รฎntr-o camerฤ mare ศi elegantฤ.
Cรขteva minute mai tรขrziu, Diana a intrat. L-a privit รฎn tฤcere, fฤrฤ a arฤta nicio urmฤ de surprizฤ, iar Nicholas a ศtiut cฤ vecina bรขrfitoare a sunat-o sฤ o avertizeze cฤ el venea.
„Diana, iubitoarea mea…” a spus el ศi a fฤcut un pas รฎnainte sฤ รฎmbrฤศiศeze frumoasa femeie รฎn care se transformat fiica lui.

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
„Ce vrei, tatฤ,” a รฎntrebat ea fฤrฤ niciun urmฤ de mรขnie รฎn voce.
„Vroiam sฤ te vฤd pe tine ศi pe bunica Doris, iubito,” a spus Nicholas cu cel mai bun zรขmbet al sฤu. „Mi-aศi lipsit atรขt de mult…”
รn acel moment, Doris a intrat. Ea pฤrea ศi ea calmฤ – ศi mult mai tรขnฤrฤ decรขt era รฎn realitate. „Nicholas,” a spus ea. „Ce vrei?”
Nicholas a roศit. „Vroiam sฤ-mi vฤd familia,” a strigat el. „Speram sฤ fiu primit cu cฤldurฤ!”

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
„M-ai abandonat, tatฤ,” a spus Diana cu indiferenศฤ. „Te aศteptai la cฤldurฤ?”
„Mamฤ?” a gemut Nicholas. „Nu am fost eu… Donna… ea a insistat. Ea mi-a spus cฤ mฤ va pฤrฤsi…”
„Oh!” a strigat Doris cu un zรขmbet plin de รฎnศelegere. „Dar eศti aici singur. Asta รฎnseamnฤ cฤ s-a terminat banii ศi ศi-a pฤrฤsit casa ศi Donna?”
Nicholas s-a uitat รฎn jurul รฎncฤperii frumoase cu invidie. „Cu siguranศฤ nu duci lipsฤ!” a spus el amar. „Aศ fi crezut cฤ ai putea sฤ mฤ ajuศi cu ceva… sunt ศomer ศi mฤ zbat…”

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
„Mฤ mir cฤ ai tupeul sฤ ne ceri ajutor, tatฤ,” a spus Diana. „Ne-ai lฤsat cรขnd aveam nevoie de tine cel mai mult, dar ne-am descurcat. Acum, datoritฤ soศului meu, avem tot ce avem nevoie.”
„Tatฤl tฤu rฤmรขi รฎn continuare,” a spus ea, dar ศi-a luat mรขna de pe umฤrul bunicii sale. Doris privea spre Nicholas cu lacrimi ศi tristeศe รฎn ochi. „Dar pentru binele bunicii Doris, รฎศi voi oferi ajutor.”
Diana s-a dus la o masฤ delicatฤ Louis XV ศi a deschis sertarul. A scos un set de chei de casฤ ศi a pus niศte bani รฎntr-un plic. „Acestea sunt cheile de la vechea casฤ.

Doar pentru scopuri ilustrative | Sursa: Unsplash
รn plic sunt 5.000 de dolari. Nu te gรขndi cฤ vei primi un cent รฎn plus, aศa cฤ nu-ศi mai bate capul sฤ te รฎntorci.”
Diana ศi-a pus braศul รฎn jurul umerilor bunicii Doris ศi a ieศit din camerฤ. รn cรขteva secunde, menajera era acolo sฤ-l escorteze pe Nicholas afarฤ รฎnainte sฤ aibฤ ocazia sฤ รฎศi bage รฎn buzunar vreunul dintre obiectele de preศ din รฎncฤpere.
Nicholas a stat รฎn maศinฤ mult timp privind conacul fiicei sale. „Am fฤcut ce trebuia sฤ fac,” a gemut el. „De ce nu pot oamenii sฤ รฎnศeleagฤ prin cรขte am trecut? Nu existฤ recunoศtinศฤ รฎn acest world…”
Ce putem รฎnvฤศa din aceastฤ poveste? Oamenii egoiศti nu รฎศi pasฤ de fericirea celorlalศi, ci doar de a lor. Nicholas nu s-a gรขndit de douฤ ori รฎnainte de a-ศi abandona familia atรขta timp cรขt avea ce รฎศi dorea. Ceea ce oferi este ceea ce primeศti.
Nicholas se aศtepta sฤ รฎmpartฤ prosperitatea fiicei sale ศi a avut parte de o mare surprizฤ – dar datoritฤ bunฤvoinศei innascute a lui Diana ศi Doris, a obศinut mai mult decรขt meritฤ – un acoperiศ deasupra capului. รmpฤrtฤศeศte aceastฤ poveste cu prietenii tฤi. S-ar putea sฤ le lumineze ziua ศi sฤ-i inspire.




